Вдруг зазвонил телефон, Майкл быстро прошел в гостиную. Может быть, Эбби звонит, чтобы извиниться, что не пришла вовремя.
— Вивиано?
Это был не тот голос, который ему хотелось услышать.
— Что-то ты слишком поздно, Свэнн.
— Мне нужно срочно поговорить с тобой.
— Может быть, тебе лучше поговорить со своей женой? У меня свидание.
— Я бы лучше спал со своей женой, — сердито ответил детектив. — Но кое-что выяснилось, и мне хотелось бы, чтобы ты услышал об этом.
— Утром! — взмолился Майкл.
— Сейчас!
Майкл посмотрел на часы.
— Я не могу уйти, я жду Эбби.
— Вот и хорошо. Я за соседней дверью. Мне хочется прийти прежде, чем я умру от волнения.
— Приходи в таком случае, — милостиво отозвался Майкл, — я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести.
Поставив Турандот, Майкл отправился на кухню. По квартире разлилась божественная музыка Пуччини. Налив себе вина, Майкл безмятежно запел в унисон знакомой мелодии.
Телефонный звонок и звонок в дверь раздались одновременно. Майкл входил в гостиную с подносом, на котором были сыр и вино. Он опустил поднос на кофейный столик. Вот бы никогда не подумал, что его жизнь будет столь напряженной в три часа утра.
Открыв дверь Свэнну, он кинулся к телефону.
— Чувствуй себя как дома, но не ешь… Алло?
Свэнн вошел. И хотя Майкл жестом предложил ему сесть, он продолжал стоять у двери. Признак плохих новостей, но Майкл не заметил этого. Все его внимание привлек телефонный звонок.
— Эбби? Ты где?
— Майкл. Наконец-то ты дома, — обрадовалась Эбби. — Я пыталась до тебя дозвониться. Ты задержался сегодня?
— Эбби, ты знаешь…
— Я тоже задержалась. Я сидела дома, думала о тебе, и у меня возникла прекрасная идея.
Хотя голос Эбби звучал спокойно, Майкл похолодел.
— Что случилось?
Она усмехнулась, это был странный неестественный, нервный смешок.
— Поскольку ты освободился поздно и не спишь, я решила, почему бы тебе не навестить меня. В конце концов, у тебя есть машина.
— Я не знаю, Эб… — Он не заметил, что до боли вцепился в трубку.
— Приезжай, — взмолилась она, — у меня даже есть небольшой сюрприз.
— И что же это?
— Печенье. — Ее голос был радостным. — У меня огромная коробка, ты не сможешь отказаться. Я знаю, как ты его любишь.
Свэнн заметил, что глаза Майкла стали холодными.
— Если речь идет о моем любимом печенье, — недовольно заметил он, — то, может быть, я сначала приму душ?
— Хорошо… только быстрее. Мне не хотелось бы, чтобы к твоему приходу не осталось пирожков.
Только сейчас Майкл догадался, что Эбби в опасности.
— Я уже в пути, док.
Он медленно положил телефонную трубку, у него защемило сердце. Что-то случилось, но он и понятия не имел что. Одно было ясно. Эбби в беде. Он наконец понял ее закодированное сообщение.
— Что случилось? — осторожно спросил Свэнн. Майкл пристально посмотрел на лейтенанта.
— Эбби. Она должна была быть здесь. Это звонила она. Приглашает на пирожки.
Глаза Свэнна выразили крайнюю озабоченность.
— С ней все в порядке?
— Нет. Она странно посмеивалась. — Почему это вызвало в нем такие тяжелые воспоминания?
Потом его осенило. Однажды Эбби сказала: «Некоторые люди плачут. Я нервно посмеиваюсь». Он вспомнил, что именно эти слова произнесла Эбби, рассказывая о том ужасе, который она пережила в ночь налета бандитов на больницу.
— Майкл!
Он перевел взгляд на Свэнна.
— Я хочу что-то показать тебе, — продолжил Свэнн.
— Я должен поехать к Эбби, лейтенант…
Свэнн молча протянул ему папку.
— Прочитай одно сообщение.
Майкл удивленно посмотрел на друга, потом на папку. Свэнн подошел к телефону, не желая мешать Майклу ознакомиться с одним страшным документом.
— О Боже! — не веря глазам, воскликнул Майкл. — Марлоу. Его имя действительно Марлоу.
— Я не могу доказать этого, — предупредил Свэнн. — Пока.
Майкл с ужасом посмотрел на него, и Свэнн увидел такой страх в глазах бывалого полицейского, какого не видел за все двенадцать лет знакомства.
— Что ты собираешься делать?
— Срочно еду к Эбби.
Когда Эбби опустила телефонную трубку, ее рука дрожала так, что она с трудом попала на рычаг. Эбби была уверена, что все кончено.
— Он приедет.
— Я знаю, — с удовлетворением ответил непрошеный гость. — Мы подождем.
«Гость» был у нее в квартире, когда она вошла в дверь. Он был здесь, когда она занималась с пациентом, смеялась с друзьями, когда придумывала сюрприз для Майкла, когда поднималась в лифте и открывала дверь. Он был терпелив, как паук, поджидающий свою жертву. А ей и была отведена роль жертвы.
Ее ужасала мысль, что и Майкл мог стать жертвой. Он не однажды защищал ее, рискуя жизнью, и она боялась, что теперь ему не уцелеть.
Эбби медленно, глубоко вздохнула, чтобы подавить нервный смех. Сосало под ложечкой. Болели легкие от сдерживаемого дыхания, пересохли губы. Господи! Помоги Майклу понять ее телефонную шифровку.
— Так это вас я видела? — спросила она.
Скрестив длинные ноги, Альберт Дероса оставался невозмутимым. Пистолет, нацеленный в ее голову, дрогнул в вытянутой руке.
— Возможно, и меня, — интригующе ответил он.
— А Марлоу? — спросила Эбби. — Мне показалось, что это его я видела.
— Вы могли видеть и нас обоих.
— А Роббинс? Человек, который хотел убить меня? Еще один человек, который хотел убить меня, — уточнила она. — Он тоже работал на вас?