— Сержант. Док.
Молодой офицер кивнул обоим. Майкла и Эбби давно воспринимали в участке как единомышленников, а не просто влюбленных молодых людей, врача и полицейского.
Эбби понимала, что развязка близка. Поездка в аэропорт могла состояться в любую минуту, настает последний, завершающий этап опаснейшей игры. Последние двадцать четыре часа она наблюдала, как Майкл продумывал каждый ход, советовался со Свэнном, вся его энергия была сконцентрирована только на одном: обезвредить преступников и захватить смертоносный груз.
Она не так хорошо справлялась со своим заданием — не попасться в лапы бандитов. Сидя в своем номере наедине с телевизором, она легкомысленно мечтала о том, чтобы свободно, без страха прогуляться по Линкольн-парку.
— Что ты здесь делаешь, Вивиано?
Лейтенант Кэпшоу застал их спокойно пьющими кофе. Он с недоумением смотрел на голубой пуловер и белые брюки Майкла. Кэпшоу без слов дал понять, что человек без формы немыслим в полицейской среде. Эбби он приветливо улыбнулся: Кэпшоу оценил костюм цвета хаки, складно сидевший на молодой женщине и подчеркивающий стройность ее фигуры.
— Работаю со Свэнном, — ответил Майкл.
Кэпшоу еще не видел Травеленосов.
— Они что-нибудь рассказали?
— Не думаю, что эти матерые волки заговорят.
Кэпшоу был разочарован ответом Майкла.
— Если вы со Свэнном так много трудитесь, почему бы вам не подать документы на повышение в должности и не покончить с этой грязной работой?
Майкл придержал Эбби за локоть и, весело улыбаясь, ответил:
— Документы на вашем столе, лейтенант.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что документы на его столе? — разволновалась Эбби.
Майкл счастлив был сделать ей сюрприз. То, что она сейчас услышит, удивит и обрадует ее.
— Как говорит Свэнн, пора становиться начальником.
— Но мне казалось, что тебе нравилось работать на улицах.
— Это так. Но чем больше я занимался этим нелегким делом, тем больше понимал, что пора менять род занятий. Я люблю загадки. Я устал от таких ежедневных потерь, как Гектор. Кроме того, мы со Свэнном составим неплохую команду.
— Не сомневаюсь, сержант, — сказал Кэпшоу.
— Надеюсь, что ты это делаешь не ради меня? — самолюбиво спросила Эбби, хотя на душе у нее стало светло.
Он усмехнулся.
— Если бы я старался для тебя, то стал бы бухгалтером, — колко заметил Майкл.
— Что вы можете мне сказать о Деросе? — спросил Кэпшоу.
Какое-то мгновение Майкл вспоминал подробности, связанные с ним. Прошло довольно много времени с тех пор, как он делал запрос об этом человеке.
— А, о нем… Невелика птица, лейтенант. Эбби видела его раза два, но думала, что это Марлоу. Я тщательно все проверю.
— Вы знаете, кто он, сержант?
— Знаю.
— Вы серьезно думаете, что следует заняться Деросой?
— Этим расследованием для меня занимается Свэнн. Я сказал ему, что Дероса меня интересует, но Эбби не имеет никакого отношения к этому.
Ни Майкл, ни Кэпшоу не заметили, как Эбби застыла, услышав последнюю реплику.
— Я узнал в офисе шефа, — продолжал лейтенант, — Дероса слегка обижен таким вниманием.
— В основном мы собираем сведения о нем лишь для того, чтобы успокоить Эбби, — заметил Майкл. — Дероса не на шутку испугал ее. Меня тоже, когда я его увидел впервые. Он кажется двойником Марлоу.
Кэпшоу бросил на Эбби испытующий взгляд профессионала.
— Она узнала Травеленосов, не так ли?
— Да, она узнала, и это делает ей честь.
— Не будьте так самоуверенны, Вивиано. Вы еще не детектив.
— Ты опять за свое! — упрекнула его Эбби после того, как ушел лейтенант.
— Трудно избавиться от старых привычек. У меня постоянная потребность защищать тебя. Бог знает почему, не сердись.
— От чего?! Опасность миновала, — расстроилась Эбби.
— Для полицейского каждый подозрительный субъект является потенциальным негодяем.
— Именно поэтому тебе кажется, что меня обязательно украдут? — съязвила Эбби.
— Ты опять бездельничаешь, Вивиано? — спросил, подходя к ним, Свэнн. — Мы работаем, а он наслаждается в обществе хорошеньких женщин. После того как вчера вечером док с такой легкостью установила личности тех парней, я должен был бы просить Кэпшоу сделать ее своим консультантом.
Майкл и Эбби довольно улыбнулись.
— Все решено? — спросил Майкл, допивая кофе.
— Документы все подписаны и проверены, сержант Вивиано.
— Идем, Майкл, — решительно сказала Эбби.
План был прост. Они поедут в Мидуэй втроем. Эбби останется в зале ожидания. Свэнн будет наблюдать за Дойлом, а Майкл — за чемоданом. С того момента как они точно установят его личность, два агента из отдела по борьбе с наркотиками будут следовать за ним в двух машинах на протяжении всего пути от аэропорта. Довести произошедшее до сведения Магнассона возлагается на Майкла и лейтенанта Свэнна.
Ворота А-7 в аэропорту были расположены неподалеку от зала ожидания. Все пространство хорошо просматривалось через высокие окна, расположенные по всем сторонам полупустого зала.
— Хоустон описал мне этого Дойла, — сказал Свэнн, когда они мчались в направлении терминала на Мидуэй. — Тип пожилого министра. Он прибыл из Гвадалахары.
Майкл и Свэнн предъявили документы представителю службы безопасности. Эбби молча следовала за ними, оглядывая проходящих мимо людей. Никто из них не был ей знаком, но все казались в чем-то подозрительными.
— Густая седая шевелюра, очки в роговой оправе, румяное лицо, — продолжал Свэнн, — британский акцент.